髙野悦子さんがこの世からいなくなってしまうなど、思ってもみないことでした。2013年2月9日の死の日から1年10カ月余りを、意気消沈して過ごしてきた私に、ところが思いがけない知らせが届きました。髙野悦子さんの活動を紹介する展覧会を企画したい、とのお申し入れがあったのです。
話は1987年11月に遡ります。髙野さんを先頭に、岩波ホール一同が心から尊敬するポーランドの映画監督、アンジェイ・ワイダさんが京都賞を受賞されました。贈賞式の席上で、4500万円の賞金全額を基金に、ポーランドの旧都クラクフに日本美術館を作りたい、クラクフの国立博物館には1万点近い日本の美術品が死蔵されている、その常設館を、というワイダさんの言葉に参列者一同は感動し、すぐに大がかりな募金活動が始まりました。その窓口を引き受けたのが髙野さんと岩波ホールだったのです。一方、設計は磯崎新さんに、施工は磯崎さんが思い描く美しい曲線を表現できるのは、ここをおいてないという竹中工務店に決まりました。当時のドイツ竹中の皆さまの、温かいご配慮をよく憶えています。
美術館はクラクフ日本美術技術センター、通称“Manggha”として、1994年11月に完成しました。ポーランドと日本両国の紆余曲折がつづく苦しい7年間でした。しかし開幕式に参加した髙野さんと私は、ポーランド全土を南から北に流れるヴィスワ河のほとり、14世紀の王の居城ヴァヴェル城を対岸に見ながら、悠然と姿を現した“Manggha”に思わず涙を流しました。長い歴史をもつ建造物が大半のクラクフの町に、もうずっと前から存在していたかのように、Mangghaは静かに建っていました。
2013年の11月のメセナアワードで、岩波ホールの世界の名画を発掘上映する運動<エキプ・ド・シネマ>が「映画の地球儀賞」という素敵な賞をいただいた時のことです。会場で竹中工務店の企業ギャラリーであるギャラリーエークワッドの主任学芸員の方を紹介された私は、私たちがどんなに竹中さんに感謝していたかをお話しました。それもご縁の一つだったでしょうか。今回の髙野悦子展の企画のお申し出は、いたずらに無為な日々を送っていた私の目をはっと見開かせてくれました。本当に嬉しかった。企画の中には<エキプ・ド・シネマ>運動と並んで、髙野さんが全力投球した日本の女性映画監督の輩出をテーマとする、「映画に生きる女性たち」も入っていました。
Mangghaはこの11月30日に創立20周年を迎えます。今回は髙野さんの姪で後継者の岩波律子さんが、初めてクラクフを訪問することになりました。二人で髙野さんの魂を大切に携えて行ってまいります。ワイダさんご夫妻が待っていてくださいます。私も残りの人生をうかうかと過ごさず、もうひと頑張りしなくてはなりません。“女性が輝く社会”ではないのです。もともと女性は輝いているのですから、その女性の力で社会を輝かせるのです。
I had never imagined Ms. Etsuko Takano would be gone for good, fallen off the edge of the earth. For a little over a year and ten months since February 9, 2013, the day when she passed away, I spent days feeling so low. It was then that I received a totally unexpected request. It was a request to put on an exhibit to introduce the activities of Ms. Etsuko Takano.
In November of 1987, Andrzej Wajda, a Polish movie director, whom the entire crew of the Iwanami Hall, led by Takano-san, respected from the bottom of their hearts, was awarded the “Kyoto Prize.” At the award ceremony, Mr. Wajda said he wanted to build a museum of Japanese art in Krakow, the old capital of Poland. His idea was to build a museum for permanent installation of nearly 10,000 Japanese pieces of art that were in dead storage in the National Museum of Krakow. Everyone at the ceremony was so moved by his words that a large scale fund-raising drive started immediately. It was Takano-san and the Iwanami Hall that took it upon themselves to be the point of contact for that effort. Mr. Arata Isozaki was appointed to design the building, and Takenaka Corporation was chosen to build it for the reason that no other company would be able to express the beautiful curved lines which Mr. Isozaki forms images of. I still remember how warm and solicitous the people at Takenaka Germany were.
The museum, completed in November 1994, was named Museum of Japanese Art and Technology, or commonly called as “Manggha.” Those 7 years had been difficult for both Poland and Japan, full of twists and turns. Takano-san and I attended the unveiling ceremony. As we looked at the Royal Wawel Castle that belonged to the king from the 14th century on the other side of the Vistula River, which runs through the land of Poland from the south to the north, “Manggha” presented itself rock solid, and before we knew it, we started shedding tears. Manggha quietly stood there, as if it has been there for a long time, in the town of Krakow, where most of the buildings have a long history.
It was back in November last year when “Equipe de Cinema,” a movement by the Iwanami Hall to discover and show great world movies, received a wonderful award called “Movie Globe Award” at the Japan Mecenat Award. At this event, I was introduced to the principal curator of Gallery A4, a corporate gallery of Takenaka Corporation. I told her how thankful we were for Takenaka Corporation. Maybe that was fate. The request for the Etsuko Takano Exhibition this time was a wake-up call for me, for I had been idling my time away. I was really happy. In addition to “Equipe de Cinema,” the project also included “Women Married to Movies,” which focuses on turning out Japanese female movie directors, which is exactly the effort Takano-san concentrated all her energy into.
Manggha will celebrate its 20th anniversary this November 30. Takano-san’s niece and her successor, Ms. Ritsuko Iwanami is going to visit Krakow for the first time for this event. She and I will hold Takano-san’s spirit near and dear when we visit there. Mr. and Mrs. Wajda will be waiting for us. I have to brace myself up again and not sit around and do nothing. It is not a “society in which all women shine” that we aim for. Women inherently shine, and it is the power of women that is necessary to let society shine.